Jasmine Kennedie – uma das lipsync assassin da S14 – pode ter comido poeira no episódio 11, mas de maneira adequada a autoproclamada rainha do drama da 14ª temporada saiu depois de fazer todo o episódio um momento espetacular de canto de cisne sobre ela.
Embora ela tenha perdido três dublagens consecutivas como parte do LaLaPaRuza (introduzido na semana anterior como punição pelo fracasso coletivo do grupo no Snatch Game), a diva dançante de Nova York liderou uma vitrine de performances que a viu rodopiar, fazer splits e … bem… se esfregando no chão como a showgirl que ela é. Foi tudo um doce lembrete de que Jasmine nasceu para os holofotes, e ela fez questão de deixar seu coração no palco principal para que sua história de Drag Race nunca seja esquecida.
Leia a entrevista pós eliminação de Jasmine para a EW, na qual ela fala sobre a ansiedade de todo o elenco no estúdio durante o LaLaPaRuza, seus confrontos com Daya Betty e como se assumir como uma mulher trans na TV deu a ela um prêmio mais valioso do que uma coroa.
Como você se sente sobre a eliminação, todos esses meses depois?
Estou feliz com tudo que fiz. Eu não mudaria nada na competição, exceto estar tão preocupada com o que todo mundo disse sobre mim e, em vez disso, focar no que os juízes disseram.
Temo pelos níveis de drama no Untucked. Eu não sei como eles vão continuar com você fora.
Eu temo pelo silêncio mortal [Risos]. Há muitos tópicos que terão que surgir de forma não natural agora. Normalmente, eles saem do topo da minha cabeça. As garotas que ainda estão lá podem se controlar em termos de drama.
Adorei quando você colocou o chapéu de Angeria para rebater Daya. Qual é a história lá?
Enquanto ela estava falando, ela estava levando alguém para a igreja, então eu coloquei o chapéu da igreja. Isso levou perfeitamente ao ponto em que Daya estava falando e eu ainda estava com ele, então, deixe-me dizer algo como uma dama de igreja.
Você e Daya entraram em confronto várias vezes neste episódio [Snatch Game]. Como estava a energia na sala quando ela disse pela primeira vez “não foi tão bom” sobre sua dublagem contra Jorgeous? Você sentiu que todos concordaram com ela ou com você por rebater?
Eu diria que foi 50-50. As pessoas ficaram chateadas por eu ainda estar lá, e tudo bem, isso não é problema meu, é problema seu! [Risos]. A outra metade era muito tipo, garota, todos nós temos que dublar, somos todas drag queens, quem se importa?
Você também falou sobre o “sem ofensas” na sala de trabalhos, ela disse em um confessionário que sentiu que você mencionou isso para entrar na cabeça dela e desestabiliza-la antes da dublagem. Foi estratégia?
Não necessariamente. Eu ainda tinha sentimentos fortes dela criticando a mim e a Jorgeous. Eu queria abordar que toda vez que você diz algo para mim ou Jorgeous, você diz “sem ofensas”, mas sua opinião sobre como deveríamos estar na competição vem depois, não [como] poderíamos ter feito as coisas de maneira diferente. Basicamente, eu queria que ela parasse com aquele pequeno teatro e apenas dissesse, porque é assim que eu sei que está sendo autêntica.
Escolher Daya como sua parceira de dublagem foi uma estratégia?
Essa foi cem por cento minha escolha. Eu ia escolhê-la, por causa de tudo o que aconteceu. Além disso, ela era a mais preocupada de todos nós, então eu iria com a pessoa que estava mais tensa, e eu era a mais confiante.
Você sentiu, no momento, que estava perdendo a dublagem? Ficou surpresa com o resultado?
Eu me senti confiante, entrei lá com um pouco de energia em relação a ela. Eu tentei ser firme nisso. Eu não vi o que ela estava fazendo. Uma vez que eles anunciaram, eu fiquei tipo, ok, talvez minha estratégia para aquela música não fosse a melhor para o que os jurados estavam procurando.
Perder a primeira dublagem fez você se perder o jeito para as outras [dublagens] ou acendeu um fogo [em você]?
Eu não estava perturbada por isso. Isso me fez mais consciente da minha posição na competição. É difícil para outra pessoa ir para casa agora porque acabei de perder a primeira dublagem. Eu estava decepcionada? Sim. Eu entrei em minhas outras dublagens de uma maneira diferente por causa disso? Não. Tratei como um brunch de domingo; Eu tenho uma quantidade X de números, e eu tenho que passar por todos eles. Vamos tratar cada um como se fosse novidade. Agora, meus pés doeram? Sim, mas eu me diverti.
Você conseguiu uma pausa entre eles ou foi um após o outro?
Temos intervalos entre eles. Eu estava preguiçosa. Tirei meus sapatos entre cada um. Bosco ficou calçada desde o início do dia até o final do dia. Parabéns para ela por ser uma mulher de verdade!
Você nunca ficou abalada por estar no bottom neste episódio ou no passado, mas chorou quando caminhou do fundo do palco segurando a mão de Angeria depois de perceber que estariam indo uma contra a outra. O que aconteceu com você naquele momento que o deixou emocionada?
Quando estávamos eu, Bosco, Lady Camden e Angeria no palco, eu pensava estrategicamente. Eu esperava que Camden escolhesse Angie. Eu não queria ir contra ela. Eu e Angie tivemos um vínculo estreito durante a temporada. Não foi necessariamente muito destacado. Ela foi a pessoa que me fez pensar demais e ficar muito estressada. Seu histórico até o Snatch Game foi fenomenal. Eu não queria ser a razão para ela ir para casa. Ela é minha amiga, não quero dublar contra ela. Ela foi uma ajuda mental para mim durante toda a competição.